See letzte on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Zettel" }, { "word": "letzet" } ], "antonyms": [ { "word": "erste" }, { "word": "vorletzte" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "allerletzte" }, { "word": "letztere" }, { "word": "Letzt" } ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "immer das letzte Wort haben müssen" }, { "word": "aus dem letzten Loch pfeifen" }, { "word": "Schütze Arsch im letzten Glied" } ], "related": [ { "word": "vorletzte" }, { "word": "drittletzte" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "»All das ist ja sehr nett, meine lieben Freunde, aber es ist zu spät. Die Kugel in den Nacken hätte man vor zehn Jahren abfeuern müssen; jetzt blickt die ganze Welt auf uns, und es ist unmöglich, Solschenizyn auch nur ein Haar zu krümmen. Nein, der letzte Coup, der uns bleibt, ist die Ausweisung.«", "translation": "« Tout cela est bien gentil, mes chers amis, mais c’est trop tard. La balle dans la nuque, il aurait fallu la tirer il y a dix ans, maintenant le monde entier nous surveille, impossible de toucher à un cheveu de Soljenitsyne. Non, le seul coup qui nous reste à jouer, c’est l’expulsion. »" }, { "ref": "« Anklage und Verteidiger halten Schlussvorträge in Schweigegeldprozess », dans Die Zeit, mai 2024 https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-05/donald-trump-strafprozess-schweigegeld-stormy-daniels-schlussplaedoyers texte intégral", "text": "Die Schlussplädoyers bieten die letzte Möglichkeit, die Geschworenen zu beeinflussen.", "translation": "Les plaidoiries finales offrent la dernière possibilité d'influencer les jurés." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger.", "translation": "Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte." } ], "glosses": [ "Dernier, terminal." ], "id": "fr-letzte-de-adj-AXWs~m2m" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɛt͡stə\\" }, { "audio": "De-letzte2.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-letzte2.ogg/De-letzte2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-letzte.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-letzte.ogg/De-letzte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav" } ], "word": "letzte" } { "anagrams": [ { "word": "Zettel" }, { "word": "letzet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de letzen." ], "id": "fr-letzte-de-verb-VfJUiD2G" }, { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif II de letzen." ], "id": "fr-letzte-de-verb-QZK3SoWd" }, { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de letzen." ], "id": "fr-letzte-de-verb-grI-vYnH" }, { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif II de letzen." ], "id": "fr-letzte-de-verb-e2ln-1df" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɛt͡stə\\" }, { "audio": "De-letzte2.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-letzte2.ogg/De-letzte2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-letzte.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-letzte.ogg/De-letzte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "letzte" }
{ "anagrams": [ { "word": "Zettel" }, { "word": "letzet" } ], "antonyms": [ { "word": "erste" }, { "word": "vorletzte" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "allerletzte" }, { "word": "letztere" }, { "word": "Letzt" } ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "proverbs": [ { "word": "immer das letzte Wort haben müssen" }, { "word": "aus dem letzten Loch pfeifen" }, { "word": "Schütze Arsch im letzten Glied" } ], "related": [ { "word": "vorletzte" }, { "word": "drittletzte" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "»All das ist ja sehr nett, meine lieben Freunde, aber es ist zu spät. Die Kugel in den Nacken hätte man vor zehn Jahren abfeuern müssen; jetzt blickt die ganze Welt auf uns, und es ist unmöglich, Solschenizyn auch nur ein Haar zu krümmen. Nein, der letzte Coup, der uns bleibt, ist die Ausweisung.«", "translation": "« Tout cela est bien gentil, mes chers amis, mais c’est trop tard. La balle dans la nuque, il aurait fallu la tirer il y a dix ans, maintenant le monde entier nous surveille, impossible de toucher à un cheveu de Soljenitsyne. Non, le seul coup qui nous reste à jouer, c’est l’expulsion. »" }, { "ref": "« Anklage und Verteidiger halten Schlussvorträge in Schweigegeldprozess », dans Die Zeit, mai 2024 https://www.zeit.de/politik/ausland/2024-05/donald-trump-strafprozess-schweigegeld-stormy-daniels-schlussplaedoyers texte intégral", "text": "Die Schlussplädoyers bieten die letzte Möglichkeit, die Geschworenen zu beeinflussen.", "translation": "Les plaidoiries finales offrent la dernière possibilité d'influencer les jurés." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger.", "translation": "Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte." } ], "glosses": [ "Dernier, terminal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɛt͡stə\\" }, { "audio": "De-letzte2.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-letzte2.ogg/De-letzte2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-letzte.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-letzte.ogg/De-letzte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav" } ], "word": "letzte" } { "anagrams": [ { "word": "Zettel" }, { "word": "letzet" } ], "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de letzen." ] }, { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif II de letzen." ] }, { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de letzen." ] }, { "form_of": [ { "word": "letzen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif II de letzen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlɛt͡stə\\" }, { "audio": "De-letzte2.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-letzte2.ogg/De-letzte2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-letzte.ogg", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-letzte.ogg/De-letzte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-letzte.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav", "ipa": "ˈlɛt͡stə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-letzte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-letzte.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "letzte" }
Download raw JSONL data for letzte meaning in All languages combined (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.